Tengo un sueño
Estoy contento de
reunirme hoy con vosotros y con vosotras en la que pasará a la historia como la
mayor manifestación por la libertad en la historia de nuestra nación.
Hace un siglo, un gran americano, bajo cuya simbólica sombra nos
encontramos, firmó la Proclamación de Emancipación. Este trascendental decreto
llegó como un gran faro de esperanza para millones de esclavos negros y
esclavas negras, que habían sido quemados en las llamas de una injusticia
aniquiladora. Llegó como un amanecer dichoso para acabar con la larga noche de
su cautividad.
Pero cien años después, las personas negras todavía no son libres.
Cien años después, la vida de las personas negras sigue todavía tristemente
atenazada por los grilletes de la segregación y por las cadenas de la
discriminación. Cien años después, las personas negras viven en una isla
solitaria de pobreza en medio de un vasto océano de prosperidad material. Cien
años después, las personas negras todavía siguen languideciendo en los rincones
de la sociedad americana y se sienten como exiliadas en su propia tierra. Así
que hemos venido hoy aquí a mostrar unas condiciones vergonzosas.
Hemos venido a la capital de nuestra nación en cierto sentido para
cobrar un cheque. Cuando los arquitectos de nuestra república escribieron las
magnificientes palabras de la Constitución y de la Declaración de
Independencia, estaban firmando un pagaré del que todo americano iba a ser
heredero. Este pagaré era una promesa de que a todos los hombres —sí, a los
hombres negros y también a los hombres blancos— se les garantizarían los
derechos inalienables a la vida, a la libertad y a la búsqueda de la felicidad.
Hoy es obvio que América ha defraudado en este pagaré en lo que se
refiere a sus ciudadanos y ciudadanas de color. En vez de cumplir con esta
sagrada obligación, América ha dado al pueblo negro un cheque malo, un cheque
que ha sido devuelto marcado “sin fondos”.
Pero nos negamos a creer que el banco de la justicia está en
bancarrota. Nos negamos a creer que no hay fondos suficientes en las grandes
arcas bancarias de las oportunidades de esta nación. Así que hemos venido a
cobrar este cheque, un cheque que nos dé mediante reclamación las riquezas de
la libertad y la seguridad de la justicia. También hemos venido a este santo
lugar para recordar a América la intensa urgencia de este momento. No es tiempo
de darse al lujo de refrescarse o de tomar el tranquilizante del gradualismo.
Ahora es tiempo de hacer que las promesas de democracia sean reales. Ahora es
tiempo de subir desde el oscuro y desolado valle de la segregación al soleado
sendero de la justicia racial. Ahora es tiempo de alzar a nuestra nación desde
las arenas movedizas de la injusticia racial a la sólida roca de la
fraternidad. Ahora es tiempo de hacer que la justicia sea una realidad para
todos los hijos de Dios.
Sería desastroso para
la nación pasar por alto la urgencia del momento y subestimar la determinación
de las personas negras. Este asfixiante verano del legítimo descontento de las
personas negras no pasará hasta que haya un estimulante otoño de libertad e
igualdad. Mil novecientos sesenta y tres no es un fin, sino un comienzo.
Quienes esperaban que las personas negras necesitaran soltar vapor y que ahora
estarán contentos, tendrán un brusco despertar si la nación vuelve a su
actividad como si nada hubiera pasado. No habrá descanso ni tranquilidad en
América hasta que las personas negras tengan garantizados sus derechos como
ciudadanas y ciudadanos. Los torbellinos de revuelta continuarán sacudiendo los
cimientos de nuestra nación hasta que nazca el día brillante de la justicia.
Pero hay algo que debo decir a mi pueblo, que está en el caluroso
umbral que lleva al interior del palacio de justicia. En el proceso de
conseguir nuestro legítimo lugar, no debemos ser culpables de acciones
equivocadas. No busquemos saciar nuestra sed de libertad bebiendo de la copa
del encarnizamiento y del odio. Debemos
conducir siempre nuestra lucha en el elevado nivel de la dignidad y la
disciplina. No debemos permitir que nuestra fecunda protesta degenere en
violencia física. Una y otra vez debemos ascender a las majestuosas alturas
donde se hace frente a la fuerza física con la fuerza espiritual. La
maravillosa nueva militancia que ha envuelto a la comunidad negra no debe
llevarnos a desconfiar de todas las personas blancas, ya que muchos de nuestros
hermanos blancos, como su presencia hoy aquí evidencia, han llegado a ser
conscientes de que su destino está atado a nuestro destino. Han llegado a darse
cuenta de que su libertad está inextricablemente unida a nuestra libertad. No
podemos caminar solos.
Y mientras caminamos, debemos hacer la solemne promesa de que siempre
caminaremos hacia adelante. No podemos volver atrás. Hay quienes están
preguntando a los defensores de los derechos civiles: “¿Cuándo estaréis
satisfechos?” No podemos estar satisfechos mientras las personas negras sean
víctimas de los indecibles horrores de la brutalidad de la policía. No podemos
estar satisfechos mientras nuestros cuerpos, cargados con la fatiga del viaje,
no puedan conseguir alojamiento en los moteles de las autopistas ni en los
hoteles de las ciudades. No podemos estar satisfechos mientras la movilidad
básica de las personas negras sea de un ghetto más pequeño a otro más amplio. No
podemos estar satisfechos mientras nuestros hijos sean despojados de su
personalidad y privados de su dignidad por letreros que digan “sólo para
blancos”. No podemos estar satisfechos mientras una persona negra en
Mississippi no pueda votar y una persona negra en Nueva York crea que no tiene
nada por qué votar. No, no, no estamos satisfechos y no estaremos satisfechos
hasta que la justicia corra como las aguas y la rectitud como un impetuoso
torrente.
No soy inconsciente de
que algunos de vosotros y vosotras habéis venido aquí después de grandes
procesos y tribulaciones. Algunos de vosotros y vosotras habéis salido
recientemente de estrechas celdas de una prisión. Algunos de vosotros y
vosotras habéis venido de zonas donde vuestra búsqueda de la libertad os dejó
golpeados por las tormentas de la persecución y tambaleantes por los vientos de
la brutalidad de la policía. Habéis sido los veteranos del sufrimiento fecundo.
Continuad trabajando con la fe de que el sufrimiento inmerecido es redención.
Volved a Mississippi, volved a Alabama, volved a Carolina del Sur,
volved a Georgia, volved a Luisiana, volved a los suburbios y a los ghettos de
nuestras ciudades del Norte, sabiendo que de un modo u otro esta situación
puede y va a ser cambiada.
No nos hundamos en el valle de la desesperación. Aun así, aunque vemos
delante las dificultades de hoy y mañana, amigos míos, os digo hoy: todavía
tengo un sueño. Es un sueño profundamente enraizado en el sueño americano.
Tengo un sueño: que un día esta nación se pondrá en pie y realizará el
verdadero significado de su credo: “Sostenemos que estas verdades son evidentes
por sí mismas: que todos los hombres han sido creados iguales”.
Tengo un sueño: que un día sobre las colinas rojas de Georgia los
hijos de quienes fueron esclavos y los hijos de quienes fueron propietarios de
esclavos serán capaces de sentarse juntos en la mesa de la fraternidad.
Tengo un sueño: que un día incluso el estado de Mississippi, un estado
sofocante por el calor de la injusticia, sofocante por el calor de la opresión,
se transformará en un oasis de libertad y justicia.
Tengo un sueño: que mis cuatro hijos vivirán un día en una nación en
la que no serán juzgados por el color de su piel sino por su reputación.
Tengo un sueño hoy.
Tengo un sueño: que un día allá abajo en Alabama, con sus racistas
despiadados, con su gobernador que tiene los labios goteando con las palabras
de interposición y anulación, que un día, justo allí en Alabama niños negros y
niñas negras podrán darse la mano con niños blancos y niñas blancas, como
hermanas y hermanos.
Tengo un sueño hoy.
Tengo un sueño: que un día todo valle será alzado y toda colina y
montaña será bajada, los lugares escarpados se harán llanos y los lugares
tortuosos se enderezarán y la gloria del Señor se mostrará y toda la carne
juntamente la verá.
Ésta es nuestra esperanza. Ésta es la fe con la que yo vuelvo al Sur.
Con esta fe seremos capaces de cortar de la montaña de desesperación una piedra
de esperanza. Con esta fe seremos capaces de transformar las chirriantes
disonancias de nuestra nación en una hermosa sinfonía de fraternidad. Con esta
fe seremos capaces de trabajar juntos, de rezar juntos, de luchar juntos, de ir
a la cárcel juntos, de ponernos de pie juntos por la libertad, sabiendo que un
día seremos libres.
Éste será el día, éste será el día en el que todos los hijos de Dios
podrán cantar con un nuevo significado “Tierra mía, es a ti, dulce tierra de
libertad, a ti te canto. Tierra donde mi padre ha muerto, tierra del orgullo
del peregrino, desde cada ladera suene la libertad”
Y si América va a ser una gran nación, esto tiene que llegar a ser
verdad. Y así, suene la libertad desde las prodigiosas cumbres de las colinas
de New Hampshire. Suene la libertad desde las enormes montañas de Nueva York.
Suene la libertad desde los elevados Alleghenies de Pennsylvania
Suene la libertad desde las Rocosas cubiertas de nieve de Colorado.
Suene la libertad desde las curvas vertientes de California.
Pero no sólo eso; suene la libertad desde la Montaña de Piedra de
Georgia.
Suene la libertad desde el Monte Lookout de Tennessee.
Suene la libertad desde cada colina y cada topera de Mississippi,
desde cada ladera.
Suene la libertad. Y cuando esto ocurra y cuando permitamos que la
libertad suene, cuando la dejemos sonar desde cada pueblo y cada aldea, desde
cada estado y cada ciudad, podremos acelerar la llegada de aquel día en el que
todos los hijos de Dios, hombres blancos y hombres negros, judíos y gentiles,
protestantes y católicos, serán capaces de juntar las manos y cantar con las
palabras del viejo espiritual negro: “¡Al fin libres! ¡Al fin libres! ¡Gracias
a Dios Todopoderoso, somos al fin libres!”
Martin Luther King, Jr.
No hay comentarios:
Publicar un comentario